|
ОТ СОБКОРА В НЕПАЛЕ
Серия очерков для газеты "Индустриальная Караганда"
ОГНИ БОЛЬШОГО ПРАЗДНИКА
Я уже неоднократно эксплуатировал тему Катманду, как вечного и непроходящего праздника: слишком уж тема благодатная. И в этот раз я подумал, что, наверное, хватит уже об этом, начал писать очерк о политической ситуации в стране, но стоило лишь начаться очередному непальскому фестивалю, как душе захотелось поделиться впечатлениями о том, что такое праздничный Непал, и почему термин «праздник, который всегда с тобой» так плотно засел в моей голове относительно данной страны.
Не будет преувеличением, если я скажу, что Непал на многих производит впечатление места, где жизнь проходит в некоем праздничном режиме, не имеющем никакого отношения к скучной повседневности. Даже если брать в расчет тот момент, что подобные мысли обычно приходят в голову людям, находящимся здесь на отдыхе, то и местным жителям сложно не согласиться с утверждением о том, что в праздниках проходит подавляющая часть жизни этой небольшой гималайской страны. Множество народов и конфессий, как местных, так теперь уже и приезжих, предполагают такую бесконечную череду праздничных мероприятий – три-четыре в месяц, как минимум, причем по нескольку дней.
Единственное отличие между праздниками западными и праздниками исконно местными, это то, что при определении последних почти всегда используется лунный календарь. Поэтому даты подобных праздников подвижны. Любопытная вещь, ведь именно такой термин использовал Хемингуэй, называя Париж праздником, который всегда с тобой. «Moveable feast» (оригинальное название романа на английском языке) как раз и означает так называемый переходящий или подвижный праздник, не имеющий конкретной даты по солнечному календарю (у христиан ведь тоже имеются подобные случаи, вроде Пасхи).
В Непале одним из самых запоминающихся праздничных периодов является конец сентября – начало ноября, на который приходятся два самых главных индуистских фестиваля – Дасайн и Тихар. Окончание сезона дождей – это событие весьма примечательное, чтобы праздновать его и два, и три раза, ведь после влажного сезона, наконец, наступает время, когда всё окружающее выглядит «как картинка» - небо становится голубым, а воздух прозрачным. Я не буду уже говорить про важность данного события для сельского хозяйства с самых древнейших времен – ведь это окончание жатвы, которое отмечается в попытке человека отблагодарить богов за хороший урожай и попросить благословения на следующий год.
Свидетелем празднования второго из упомянутых фестивалей я стал и в этот мой очередной приезд в Непал. Пятидневный Тихар, также называемый на третий день Дивали (или Дипавали – что означает на санскрите «ряд ламп») символизирует собой победу внутреннего света над глубинной реальностью всего сущего, что в более простой трактовке означает победу добра над злом.
Данный праздник, по местным понятиям, как я полагаю, в ранге ценностей стоит примерно на месте нашего Нового года, то есть на одном из самых первых мест среди всех праздников, которые существуют на свете. Кстати, для населения долины Катманду, народа «невари», четвертый день этого пятидневного фестиваля и является началом, самого что ни на есть, настоящего нового года, одна тысяча сто тридцать первого на этот раз.
Тихар не зря называют праздником огней, потому как красочная иллюминация, зажженные повсеместно небольшие глиняные лампы с маслом (те самые «дипа», от которых и произошло одно из его названий), огни и свечи являются непременными его атрибутами. Уже за несколько дней до начала Тихара город преображается: здания тщательно «одеваются» в разноцветные гирлянды и флажки, торговые прилавки изобилуют глиняными лампами, разноцветными свечами, гирляндами из цветов (преимущественно оранжевыми) и прочими украшениями, повсеместно жгутся благовония, а на центральных улицах Катманду толкучка примерно такая же, как в нашем центральном универмаге или на рынке 30-31 декабря…
Повсеместно из динамиков звучат праздничные песни, звуки которых смешиваются с игрой кучи самодеятельных коллективов, бродящих по городу и тоже исполняющих нечто праздничное в обмен на небольшое вознаграждение, которым откупаются владельцы многочисленных магазинчиков и кафе, ставших объектом этой своеобразной формы вымогательства. К ним примешиваются звуки одной и той же незатейливой песенки из пары-тройки повторяющихся бесконечно по кругу слов, исполняемой детьми на каждом углу, также в попытке «заработать» сладостей или денег. Плюс ко всему этому, постоянные взрывы петард и свист запускаемых фейерверков.
К вечеру третьего дня праздник подходит к своей кульминации. На земле перед каждым домом, каждым магазином, офисом или кафе сооружается «ранголи» - небольшая красочная конструкция из цветочных лепестков и разноцветной пудры, с зажженными свечами и дымящимися благовониями, имеющая своей целью привлечь внимание богини Лакшми, покровительницы богатства и благоденствия. От этой конструкции вглубь здания, через открытые настежь двери, уходит линия из зажженных свечей, по коридору из которых богиня, очевидно, должна пройти вовнутрь, чтобы благословить хозяев дома или заведения.
Вечером того же третьего дня, на самом деле, самого шумного из всей череды праздничных мероприятий, по городу бродят многолюдные процессии, играя на барабанах, цимбалах и флейтах, держа в руках все те же непременные свечи.
После поистине массовых гуляний наступает более спокойное время, которое принято проводить в кругу семьи. На пятый день улицы городов и деревень буквально вымирают, что в случае с Катманду выглядит просто апокалиптично – это ведь город, где обычно улицы пустеют лишь на ночь. В этот день братья и сестры ставят на лбы друг другу «тика» (так называют красную точку из пасты сандалового дерева), взаимно благословляя этим самым, а также дарят друг другу подарки. Надо еще иметь в виду, что понятие «брат» и «сестра» в Непале может применяться и по отношению к людям, не состоящим в родстве, так что, без «тика» на лбу не остаётся никто. Ведь даже собак в один из дней праздника принято одаривать подобным видом благословения, что временами выглядит довольно забавно.
Будем надеяться, что я смог хотя бы чуть-чуть передать атмосферу, царившую эти дни в Катманду. Так что, с праздником вас! С каким-нибудь из тех, что сейчас имеет место быть (а что-нибудь по-любому празднуется, вне зависимости от того, когда данная статья выйдет в свет – я в этом просто уверен, это ведь Непал). Намастэ!
© Виталий Шуптар, Катманду, 2010
1. Предисловие
2. Факты о Непале: известные и неизвестные
3. Огни большого праздника
4. Непальские кухни
5. Просто Катманду
6. Одного раза недостаточно
7. От Гималайского королевства к Гималайской республике
8. Непал и буддизм
9. Дружба народов
10. Зов джунглей
11. У истоков Гималайского королевства
12. Тунба с Виталием
13. Отель "Калифорния" по-непальски
14. Мгновения непальской весны
15. Далеко-далеко
16. Чтобы возвращаться
|